Mer des crises | Loemy et Puisseux, Mer des crises, 1895
Lune | NASA, Lune, -4499999996
Terra incognita | Terra incognita

Sharing space with Gozilla is inconceivable - as opposed to King-kong, who was made to interact with humans and even fall in love. Godzilla is like a Matthias Grünewald altarpiece where the humans are shown in perspective but the monsters are garish and flat. As in the Defiguration painting of situationist Asger Jorn, two widly clashing representational codes are present on-screen.

Station Mir | URSS, Station Mir, 124 340 kg, 19.01.1986
Cabane 01 | Guérite de pêcheurs, 1880
Antenne Lanzarote | Espagne, Observatoire Lanzarote, Antenne
Cabane de chasseur | Vincent Chevillon, Lisières 2.1, 2013
Observatoire MAGIC | Espagne, Major Atmospheric Gamma-ray Imaging Cherenkov Telescope, 1953, MAGIC
Eclipse  de Vénus | Alfred Angot, Eclipse de Vénus, 10.1874
Carte d’Otahiti | Lieutenant J.Cook, Carte de l'Isle d'Otahiti, 1769
Iceberg | Louis Gain?, Iceberg depuis le "Pourquoi pas?", 1908
Berzowski | Charles Mitride, Le condamné Berzowski, 1898, Bourail
Observatoire de l’île St Paul | Île St Paul. Les observatoires mobiles., Île St Paul
Observatoire de Nouméa | Observatoire de Nouméa, 1874, Nouméa
Avant-poste (Outpost) | Vincent Chevillon, Avant-poste (Outpost), 200 × 240 × 160 cm,, 2013
Home | Chaplin (Charlie), Maquette, 1925
Tout Monde | Vincent Chevillon
Tout Monde
Photographie
2014
Cabane de chasseur | Vincent Chevillon, Lisières 2.1, 2013
Ecole pénitentiaire | Les frères Dufty, Elève de l'école pénitentiaire de La Foa, 1880
Sépulture | -6700, île de Téviec
Géothermie | thomas lasbouygues
Sonde 04 | Vincent Chevillon, Phare avant-poste, 305 × 70 × 70 cm, 2012, Jardin éphémère
Tour Charles VII | De courtenay, Château de Mehun-sur-Yèvre, 1395, Château de Mehun-sur-Yèvre
Le colosse | Francisco de Goya, Le colosse, 33,7 × 50,2 cm, 1814, Prado

http://desteceres.com/heterotopias.pdf

I go to | Big Below I go to Spaniard Harbourd march 1851, 1881
Tour 1900 | Anonyme, Sans titre, 1900

Navire, navire, viens ! O lougre, corvette, barque, cargo, paquebot, Navire-charbonnier, goélette, gabare chargée de bois, Navire de passagers de toutes les différentes nations, Navire tous les navires, Navire possibilité de partir sur tous les navires Indéfiniment, irrationnellement, En quête de rien, en quête de non-quête, En quête rien que de partir, En quête rien que de ne pas être À la première mort possible encore en vie – L’éloignement, la distance, qui nous séparent de nous mêmes. Car c’est toujours de nous que nous nous séparons quand nous quittons quelqu’un, C’est toujours de nous que nous partons quand nous quittons la côte, La maison, la campagne, la rive, la gare, ou le quai. Tout ce que nous avons vu c’est nous, nous ne vivons que nous en vivant le monde. Nous n’avons rien que nous en nous et hors de nous, Nous n’avons rien, nous n’avons rien, nous n’avons rien… Seule l’ombre fugace au sol de la caverne entrepôt des âmes, Seule la brise brève que fait la conscience au passage, Seule la goutte d’eau sur une feuille sèche, inutile rosée, Seule la roue multicolore et sa rotation blanche pour les yeux Du fantôme intérieur que nous sommes, Larme aux paupières baissées Sur le regard divin voilé. Navire, qui que tu sois, je ne veux pas être moi ! Éloigne-moi À la rame, à la voile, à la machine, éloigne moi de moi ! Allez. Que je voie l’abîme s’ouvrir entre moi et la côte, Le fleuve entre moi et la rive, La mer entre moi et le quai, La mort, la mort, la mort, entre moi et la vie. Fernando Pessoa, Œuvres poétiques, Paris, Gallimard / Bibliothèque de la Pléiade, 2001, p. 380-381.

1er juin. — Nous jetons l’ancre dans la baie magnifique où se trouve Port-Famine. C’est le commencement de l’hiver et jamais je n’ai vu paysage plus triste et plus sombre. Les forêts, au feuillage si foncé qu’elles paraissent presque noires, à moitié blanchies par la neige qui les recouvre, n’apparaissent qu’indistinctes à travers une atmosphère brumeuse et froide. Fort heureusement pour nous il fait untemps magnifique deux jours de suite. Un de ces jours-là, le mont Sarmiento, montagne assez éloignée et s’élevant à 6 800 pieds, présente un magnifique spectacle. Une des choses qui m’ont le plus surpris à la Terre de Feu, c’est la petite élévation apparente de montagnes qui sont réellement fort élevées. Je crois que cette illusion provient d’une cause que l’on ne soupçonnerait pas tout d’abord, c’est-à-dire que la masse entière, du bord de l’eau au sommet, se présente à la vue. Je me rappelle avoir vu une montagne sur les bords du canal du Beagle ; en cet endroit, la vue embrassait d’un seul coup d’oeil la montagne entière de la base au sommet ; puis j’ai revu la même montagne, mais du détroit de Ponsonby, et cette fois elle dominait d’autres chaînes ; or elle me parut infiniment plus haute, les chaînes intermédiaires me permettant de mieux apprécier sa hauteur. Avant d’arriver à Port-Famine, nous voyons deux hommes courir le long de la côte tout en hélant notre bâtiment. On envoie un canot pour les recueillir. Ce sont deux marins qui ont déserté un baleinier et qui ont été vivre avec les Patagons. Ces Indiens les ont traités avec leur bienveillance ordinaire. Séparés d’eux par accident, ils se rendaient à Port-Famine dans l’espoir d’y trouver un bâtiment quelconque. Je ne doute, en aucune façon, que ce ne soient d’abominables vagabonds, mais jamais je n’ai vu hommes paraissant plus misérables. Depuis quelques jours, ils n’avaient pour toute nourriture que quelques moules et des baies sauvages ; leurs vêtements, véritables haillons, étaient en outre brûlés en plusieurs endroits parce qu’ils avaient couché trop près de leur feu. Depuis quelque temps ils étaient exposés nuit et jour, sans aucun abri, à la pluie, à la grêle et à la neige, et cependant ils se portaient parfaitement bien.

Tour 1900 | Anonyme, Sans titre, 1900

sgdgfdgdhh

Tables
  • What grows on whale, remains.

    [A lack of hearing]
  • GUSTAW OR THE HARVEST OF SORROW

    [superstorm]
  • Le silence d'un monde

    [A Lack of Hearing]
  • Tohora

    [A Collection]
  • A long way

    [A wake of whales]
  • Selfportrait

    [Possession et dépossessions]
  • Survies-Territoires autonomes-Grands effondrements

    [Systèmes complexes]
  • What_shores?_balise

    [What_shores?_balise]
  • Lisières

    [Les peuples de l'Ombre]
  • Et in Arcadia...

    [Lisières]
  • Lacryma

    [Lacryma]
  • One of Us - Une communauté -

    [Groupe de recherche HEAR1]
  • Newland

    [Lisières]
  • archipels.org (Genèse)

    [1.0]
  • La peau comme support

    [tatouage(s)]
  • City

    [Multivers]
  • L’ombre de Chthulu

    [Pratiques de l'Ombre]
  • Saudade

    [MES04]
  • …raising cai(r)n…

    [SEMES]
  • Noise from order

    [bruire]
  • Mme Langlois

    [Moodboard]
  • Autant que faire se puisse

    [LEEL]
  • MEDIUM(S)

    [re-Composition]
  • (FULGURANCE |) THROUGH THE LOOKING GLASS | TRANSLATION

    [Séquences-titres (10-12/12)]
  • METATOWN SPIRIT | SÒ | VOLUTION

    [Séquences-titres (7-9/12)]
  • MASCARADE | MORPHE | TRANSFIGURER

    [Séquences-titres (4-6/12)]
  • AFRONAUTS | BLUES | LONG ROAD

    [Séquences-titres (1-3/12)]
  • édition [PROTOTYPE]

    [https://mediums.cargo.site/]
  • amon.cellemen.t

    [https://mediums.cargo.site/]
  • (res-)sources

    [https://mediums.cargo.site]
  • utopies réalisables. politique et création de l'utopie au présent

    [terreau.récolte.défrichage]
  • Indiscipline(s) oeuvrière(s)

    [Chantiers contemporains]
  • écraser le silence

    [vacarme]
  • Vacarme

    [kl]
  • One of us

    [Screamshow]
  • Et Pan!

    [REV02]
  • Yarns

    [MES03]
  • espace ouvert territoires clos

    [close]
  • Le temps du rêve

    [REV01]
  • Métamorphoses

    [Delme]
  • Sonde

    [Sem]
  • SEMES

    [Exposition]
  • SEMES02

    [MES02]
  • Noise

    [Nse]
  • La nouvelle Cythère

    [Cyth]
  • Utopies d’une colonie

    [avant poste]
  • Home

    [Home]
  • Habiter

    [Abri de fortune]
  • SEMES 01

    [MES01]
  • Rêves

    [Background]
  • Avant-poste/Outpost

    [Out6]
  • La source

    [Source]
  • D’un monde à l’Autre (Cartographie des imaginaires rapportés)

    [Sauves]
  • Il n’y a que des ombres à confier au silence.

    [Outpost]
  • Les métamorphoses 2

    [Les propriétés du sol]

Types :

Période :

Trier par :

2175 éléments

  • Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow
    [Macbeth]
  • Lucy Ann
    [Whaler]
  • Tohoraha & Kauri
    [What grows on whale, remains.]
  • The harvest of sadness
    [The harvest of sadness]
  • Possession (1981)
    [Possession (1981)]
  • The Beached Sperm Whale near Berkhey
    [Stranding]
  • Gdansk - studio 4
    [Gdansk - studio 4]
  • Gdansk - studio 3
    [Gdansk - studio 3]
  • GUSTAW (DAY, NIGHT, DAWN, DUSK) - trailer bout-à-bout
    [GUSTAW - trailer test]
  • Monster tanawhia shark
    [A lack of hearing]
  • I wish I was a big black whale
    [Poem]
  • Etiquette
    [A lack of hearing]
  • Hell hole
    [Whalers]
  • Moon and whale
    [A lack of hearing]
  • Baleen whale's skull
    [A lack of hearing]
  • Skull of a beaked whale (Detail)
    [Fritz Grosch]
  • Dall's label
    [A lack of hearing]
  • Butler point little sperm whale
    [What grows on whale remains]
  • Shag point
    [Stranding site]
  • Katiki beach
    [stranding site]
  • Wellers rock
    [Whaler]
  • Kōauau
    [Puppet]
  • Tourist pieces
    [sculpture]
  • Nagunak
    [whale]
  • Massacre bay
    [A lack of hearing]
  • A chart of the southern hemisphere
    [Pacific map]
  • Carte générale offrant les découvertes faites par le capitaine Jacques Cook
    [Pacific map]
[30/2175]
Afficher + 30 éléments
i Atlas
Avant-poste/Outpost

Connexion