Sphinx et pyramide | Francis Frith, The Great Pyramid and the Great Sphinx, Egypt, 39,2 × 49,5 cm, 1858
Don’t care! | Vincent Chevillon, Outpost, 2016
Lazare, sors ! | Colin d'Amiens, Résurrection de Lazare, 78 × 141 cm, 1650
Build the wall |
Tour de Babel | Tour de Babel,
Athanasius Kircher,
gravure,
1679
conchyliologie | M.Weber, Planche de conchyliologie, 1881
Panier de Vénus | Charles Wyville Thomson's Team, Euplectella aspergillum, 1858

Carnets retrouvés d’explorateurs des pôles : (Nansen et Johansen 1897) Jeudi, 3 janvier. Une journée d’inquiétude… Hier nous échafaudions des plans d’avenir. et aujourd’hui combien il s’en est peu fallu que nous restions sur la glace sans un toit pour nous abriter : Quand je me suis réveillé, à 8 heures, j’ai entendu des grincements et des craquements, comme si la pression commençait. Un léger tremblement a agité tout le navire, tandis qu’un grondement retentissait au dehors. Je sortis et ne fus pas peu surpris de rencontrer une énorme croupe de pression le long du chenal à bâbord, à trente pas à peine du navire ; de ce côté, des fissures s’étendaient jusqu’à moins de vingt pas de nous. Le 5 janvier la situation ne s’est pas améliorée. Tout le monde a dormi habillé, avec les objets les plus indispensables soit à portée de la main, soit attachés autour du corps. A la première alerte, tous seront sur la glace. Tout est prêt et l’ordre est parfait. les grondements, les rugissements de la pression continuent sans trêve. C’est un incessant et assourdissant fracas. La montagne de glace mouvante, dressée à bâbord sur le flanc du navire qui penche de plus en plus, déverse sur le pond des glaçons et des paquets énormes de neige (…) Je descendis et j’appelai tout le monde sur le pont, en recommandant qu’on ne sortit pas par la porte de bâbord, mais par la chambre des cartes à tribord. Je craignais que si les portes à bâbord n’étaient pas tenues closes, la glace, faisant subitement irruption, se précipitât dans le passage et nous enfermât comme des souris dans un piège, tandis que nous ramasserions les sacs d’effets personnels qui étaient dans le salon. (Je remontai moi-même pour libérer les chiens qui, depuis l’inondation de leurs chenils, étaient parqués sur le pont, sous la tente, où après avoir échappé à la noyade, ils pouvaient s’attendre à présent à être ensevelis vivants. J’ouvris la porte en coupant le lien et ils s’échappèrent lestement, en hurlant, vers tribord.) Pendant ce temps, on commençait à monter sacs et valises. Il n’était pas necessaire de presser les hommes : la glace se chargeait de les stimuler, en grondant contre les flancs du navire. C’était un terrible brouhaha dans les ténèbres, d’autant plus épaisses que, pour couronner le tout le second, dans la confusion générale avait laissé éteindre les lanternes. Je dus redescendre pour chercher des chaussures : mes souliers étaient à sécher dans la cuisine. Quand j’y arrivai, la pression faisait rage et les poutres de l’entrepont craquaient au- dessus de ma tête à me faire croire qu’elles allaient s’effondrer. Le salon, les couchettes et le pond furent bientôt débarrassés des sacs, et nous nous mîmes en marche sur la banquise. Le vacarme de la glace qui se ruait et s’écrasait, comme une vague furieuse, contre la coque du navire était tel que nous pouvions à peine nous entendre parler : mais bientôt tout fut en sûreté. D’ailleurs, tandis que nous traînions les sacs, la pression s’arrêta enfin et tout redevint tranquille. Mais quel spectacle ! le côté bâbord disparaissait presque sous la neige…

far-ouest, 1 la piste de l’ouest M.Lewis, W.Clark, P111, Vestige village 1 7 octobre. _ Gelée blanche de nouveau hier soir. Nuages et pluie ce matin. (…) J’ai remonté la rivière sur un mille, avant de tomber sur les vestiges d’un village (…). Il s’agit certainement de quartiers d’hiver fortifiés, de formes circulaire, qui comptent une soixantaine d’habitations. Ce camp a dû être habité l’hiver dernier: il y traîne encore un grand nombre de matelas de roseau et de paille, de paniers, de canoës en peau (…) Tué une femelle blaireau et un daim à queue noire, le plus gros que j’ai jamais bu.

Nid de bellier | Ploceus cucullatus, nid , 2015
Grenier |
Vieux puits abandonné de la mine de Montchanin |
Le porteur de lampes | Photo du fond des mines de Carvin : Le porteur de lampes, 1902
Cabane | Vincent Chevillon, Sans Titre, 2015
Voyager Golden Record | NASA (Carl Sagan), Voyager Golden Records, 30,48 × 30,48 cm, 1977
Les anges noirs de l’utopie | Rediker Marcus, Tableau des relations entre équipages pirates (1714-1726), 1714
Pierre tombale d’un enfant | Anonyme, Pierre tombale d'un enfant de 6 mois, 120 × 50 × 20 cm, 1898
The Spermwhaler’s dream | Vincent Chevillon, The Spermwhaler's dream, 2011
On a marché sur la lune | NASA, Footprint on moon (Sea of Tranquility), 20.07.1969
Spirit ‘s trace | Spirit, On Mars , 02.02.2004
Et in arcadia ego | Nicolas Poussin, Et in arcadia ego, 85 × 121 cm, 1640, Louvre
Essaim | Meret Oppenheim, La selle d'abeille, 23 × 17,5 cm, 1954
Apiculteurs | Bruegel l'ancien, 30,9 × 20,3 cm, 1568, bréda
Lex Exlex | Claude Paradin, Devises héroïques et emblêmes, 1573
Martinique | Nicolas de Fer, L'Isle de la Martinique, 26 × 36 cm, 1705

« Le folklore présente un double avantage (sans compter le confort touristique) pour le système : il entretient l’individu dans l’illusion qu’il se représente, et le distrait de tout autre tentation d’existence collective »

Tour 1900 | Anonyme, Sans titre, 1900
Cabane de chasseur | Vincent Chevillon, Lisières 2.1, 2013
Home | Chaplin (Charlie), Maquette, 1925
Cabane 01 | Guérite de pêcheurs, 1880
Renfort de la cathédrale d’Amiens | 1940
Case du chef | Allan Hughan, Case du chef Gémila à Camala, 1874, Canala
Sequoia géant | Sequoiadendron giganteum, 1892
Haut-parleurs | Vincent Chevillon, Haut-parleurs, 15 × 16 cm, 2014, porte drapeau
Hauts parleurs | Vincent Chevillon, HAuts parleurs, 2015
Peintures rupestres 2016 | Reuters photographe, 2016
Habiter | Vincent Chevillon, sans titre, 65 × 50 cm, 07.2016
Tentative d’Evasion | Vincent Chevillon, Tentative d'Evasion, 1700 × 600 × 550 cm, 06.2016, Puy de Pertuizat

« Il y avait un bois sacré, qui, depuis un âge très reculé, n’avait jamais été profané. Il entourait de ses rameaux entrelacés un air ténébreux et des ombres glacées, impénétrables au soleil. Il n’est point occupé par les Pans, habitants des campagnes, les Sylvains maîtres des forêts ou les Nymphes, mais par des sanctuaires de dieux aux rites barbares ; des autels sont dressés sur des tertres sinistres et tous les arbres sont purifiés par le sang humain. S’il faut en croire l’antiquité admiratrice des êtres célestes, les oiseaux craignent de se percher sur les branches de ce bois et les bêtes sauvages de coucher dans les repaires ; le vent ne s’abat pas sur les futaies, ni la foudre qui jaillit des sombres nuages. Ces arbres qui ne présentent leur feuillage à aucune brise inspirent une horreur toute particulière. Une eau abondante tombe des noires fontaines ; les mornes statues de dieux sont sans art et se dressent, informes, sur des troncs coupés. La moisissure même et la pâleur qui apparaît sur les arbres pourris frappent de stupeur ; ce que l’on craint ainsi, ce ne sont pas les divinités dont une tradition sacrée a vulgarisé les traits ; tant ajoute aux terreurs de ne pas connaître les dieux qu’on doit redouter ! […] Les peuples n’en approchent pas pour rendre leur culte sur place, ils l’ont cédé aux dieux. » Texte établi et traduit par A. Bourgery, Paris, Les Belles Lettres, Livre III, CUF, 1967

Pūtātara | Pūtātara, Conque
40 × 15 × 15 cm
coll. Te Papa Togarewa
influenced by: Te Huringa II: 1900 - 1950
Tables
  • What grows on whale, remains.

    [A lack of hearing]
  • GUSTAW OR THE HARVEST OF SORROW

    [superstorm]
  • Le silence d'un monde

    [A Lack of Hearing]
  • Tohora

    [A Collection]
  • A long way

    [A wake of whales]
  • Selfportrait

    [Possession et dépossessions]
  • Survies-Territoires autonomes-Grands effondrements

    [Systèmes complexes]
  • What_shores?_balise

    [What_shores?_balise]
  • Lisières

    [Les peuples de l'Ombre]
  • Et in Arcadia...

    [Lisières]
  • Lacryma

    [Lacryma]
  • One of Us - Une communauté -

    [Groupe de recherche HEAR1]
  • Newland

    [Lisières]
  • archipels.org (Genèse)

    [1.0]
  • La peau comme support

    [tatouage(s)]
  • City

    [Multivers]
  • L’ombre de Chthulu

    [Pratiques de l'Ombre]
  • Saudade

    [MES04]
  • …raising cai(r)n…

    [SEMES]
  • Noise from order

    [bruire]
  • Mme Langlois

    [Moodboard]
  • Autant que faire se puisse

    [LEEL]
  • MEDIUM(S)

    [re-Composition]
  • (FULGURANCE |) THROUGH THE LOOKING GLASS | TRANSLATION

    [Séquences-titres (10-12/12)]
  • METATOWN SPIRIT | SÒ | VOLUTION

    [Séquences-titres (7-9/12)]
  • MASCARADE | MORPHE | TRANSFIGURER

    [Séquences-titres (4-6/12)]
  • AFRONAUTS | BLUES | LONG ROAD

    [Séquences-titres (1-3/12)]
  • édition [PROTOTYPE]

    [https://mediums.cargo.site/]
  • amon.cellemen.t

    [https://mediums.cargo.site/]
  • (res-)sources

    [https://mediums.cargo.site]
  • utopies réalisables. politique et création de l'utopie au présent

    [terreau.récolte.défrichage]
  • Indiscipline(s) oeuvrière(s)

    [Chantiers contemporains]
  • écraser le silence

    [vacarme]
  • Vacarme

    [kl]
  • One of us

    [Screamshow]
  • Et Pan!

    [REV02]
  • Yarns

    [MES03]
  • espace ouvert territoires clos

    [close]
  • Le temps du rêve

    [REV01]
  • Métamorphoses

    [Delme]
  • Sonde

    [Sem]
  • SEMES

    [Exposition]
  • SEMES02

    [MES02]
  • Noise

    [Nse]
  • La nouvelle Cythère

    [Cyth]
  • Utopies d’une colonie

    [avant poste]
  • Home

    [Home]
  • Habiter

    [Abri de fortune]
  • SEMES 01

    [MES01]
  • Rêves

    [Background]
  • Avant-poste/Outpost

    [Out6]
  • La source

    [Source]
  • D’un monde à l’Autre (Cartographie des imaginaires rapportés)

    [Sauves]
  • Il n’y a que des ombres à confier au silence.

    [Outpost]
  • Les métamorphoses 2

    [Les propriétés du sol]

Types :

Période :

Trier par :

2175 éléments

  • Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow
    [Macbeth]
  • Lucy Ann
    [Whaler]
  • Tohoraha & Kauri
    [What grows on whale, remains.]
  • The harvest of sadness
    [The harvest of sadness]
  • Possession (1981)
    [Possession (1981)]
  • The Beached Sperm Whale near Berkhey
    [Stranding]
  • Gdansk - studio 4
    [Gdansk - studio 4]
  • Gdansk - studio 3
    [Gdansk - studio 3]
  • GUSTAW (DAY, NIGHT, DAWN, DUSK) - trailer bout-à-bout
    [GUSTAW - trailer test]
  • Monster tanawhia shark
    [A lack of hearing]
  • I wish I was a big black whale
    [Poem]
  • Etiquette
    [A lack of hearing]
  • Hell hole
    [Whalers]
  • Moon and whale
    [A lack of hearing]
  • Baleen whale's skull
    [A lack of hearing]
  • Skull of a beaked whale (Detail)
    [Fritz Grosch]
  • Dall's label
    [A lack of hearing]
  • Butler point little sperm whale
    [What grows on whale remains]
  • Shag point
    [Stranding site]
  • Katiki beach
    [stranding site]
  • Wellers rock
    [Whaler]
  • Kōauau
    [Puppet]
  • Tourist pieces
    [sculpture]
  • Nagunak
    [whale]
  • Massacre bay
    [A lack of hearing]
  • A chart of the southern hemisphere
    [Pacific map]
  • Carte générale offrant les découvertes faites par le capitaine Jacques Cook
    [Pacific map]
[30/2175]
Afficher + 30 éléments
i Atlas
Habiter

Connexion